?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Benvenuti al Sud (часть 1)
feuf
На пути в Сорренто

dsc01313
Если год назад основную идею поездки можно было выразить фразой: "Дайте мне таблеток от жадности! И побольше! Побольше!". Тогда хотелось увидеть всего и как можно больше, но свои силы мы несколько переоценили. После забега по северу Италии от Милана до Венеции и Падуи мы приехали к морю, на Амальфитанское побережье уже основательно вымотавшимися. На этот раз хотелось более спокойного и размеренного отдыха. В итоге, в основу поездки было решено положить другой не менее известный принцип: "Водки берем три ящика, удочки оставляем дома и из автобуса не выходим". В данном случае это означало: без утомительных дальних разъездов сразу едем на юг, к морю и все три недели живем на своей вилле, предаваясь разнообразным излишествам. А поскольку, все равно, так долго на одном месте мы не выдержим, по окрестностям, все-таки, ездим, но без фанатизма.

Насчет региона больших раздумий не было - Неаполитанская Ривьера нам очень понравилась еще в прошлом году, но теперь из соображений простоты доступа к окрестным достопримечательностям мы решили поселиться вблизи Сорренто. Опять же, Сорренто - это не только относительно крупный город на побережье, до которого дотянули железнодорожную ветку, но и уже пару веков традиционный русский курорт. А народные традиции надо чтить.

Подготовка к отъезду прошла по привычному алгоритму: заказ жилья, покупка билетов, страховка, поход со всеми бумажками в посольство за визой. Ничего нового по сравнению с предыдущим разом. В этот раз, как и год назад мы самостоятельно занимались поездкой - так и дешевле, и интереснее, да и с детьми проще во всех отношениях.

В назначенный день всей толпой с вещами мы загрузились в такси и выехали в Шереметьево. Наверное, подсознательно какое-то предчувствие меня посетило, и я почему-то вызвал машину на час раньше, чем планировал изначально. В итоге оказалось, что этот час оказался совсем нелишним - в пятницу, после обеда движение в Москве было практически парализовано из-за пробок. Не ужас-ужас-ужас, как это иногда бывает, но достаточно утомительно. Словами не передать, какими кошачьими тропами выводила нас к аэропорту шофер нашего такси. При этом она параллельно разговаривала по телефону со своим мужем, и перипетии их отношений до боли напоминали очередную серию Санта-Барбары. Это было бы даже каким-то развлечением, если бы из-за жары и духоты детям не было плохо и их не пришлось успокаивать. После двух с половиной часов пути мы, наконец, добрались до терминала D.

Вылет прошел без приключений, если не считать того, что на регистрацию мы встали не в ту очередь. К действительности, нас вернуло лишь любезное приглашение девушки за стойкой пройти оформляться на рейс в Стамбул. То-то мне в очереди лица показались совсем не итальянскими. Стамбул, конечно, - город контрастов, но мы в качестве такового хотели видеть Неаполь. Побежали искать регистрацию на свой рейс, благо время еще не поджимало.

Во время перелета выяснилось, что у итальянцев, а мы летели рейсом Alitalia, оказалась иная цветовая дифференциация соков. В самолете в качестве таковых предлагали красный и желтый - красным оказался сок из сицилийских апельсинов, и в Италии, как мы уже потом обратили внимание, апельсиновый сок почти всегда был красный, желтым был абрикосовый (а вот тут уже возможны варианты).

В Рим мы прибыли вечером, и там у нас была запланирована ночевка, чтобы отдохнуть от перелета и на следующий день спокойно доехать до Сорренто. Гостиницу я подобрал рядом с вокзалом Термини, чтобы минимизировать перемещения по городу. Как оказалась, в том районе многие гостиницы занимают не целое здание, а лишь один или несколько его этажей. Такой была и наша, но самое примечательное в ней было не это. Еще в отзывах на сайте booking.com я натолкнулся на жалобы на очень маленький лифт. Понятно, что любые отзывы нужно очень аккуратно отфильтровывать. Поэтому отзыв американцев именно таким образом и был проигнорирован. Ну да, знаем: американский лифт: 3 человека, 400 кг, европейский лифт: 4 человека, 300 кг.

И вот мы заходим в гостиницу, и видим ЕГО! Лифт! По габаритом это сооружение было ближе всего к шкафу-купе для одежды, только покороче и с дверьми в узкой части, причем его ширина с трудом позволяла впихнуть туда наш дорожный чемодан. Таким образом, туда либо с трудом помещается взрослый с двумя детьми, либо два взрослых, либо взрослый с багажом. В довершение всего, когда я поднимался, этот лифт еще и застрял. Американцам осталось только посочувствовать - если нам там было тесно, то им-то каково? В остальном гостиница оказалась довольно приличной. Из нововведений: в этом году нас заставили оплатить туристический налог. Теперь его собирают не только в Венеции, а практически повсеместно. Правда, в прошлом году нам удалось его избежать, поселившись в Венеции не на острове, а на материковой части, в находящемся рядом Местре.

Поезд в Неаполь отходил в 3 часа дня, и до его отхода у нас имелась возможность прогуляться по Риму, которой мы и воспользовались. Опять же, нужно было обзавестись местной SIM-картой. Оставив вещи в гостиничной камере хранения, мы выдвинулись в город.

"Симку" мы купили, не откладывая, в первом встретившимся нам офисе Wind IT. Ладно, не в первом по счету, где была подозрительная пакистанская контора, а в первом, где работали итальянцы. С итальянской связью есть общее правило: где бы вы не поселились, хуже всего будет работать именно тот оператор, карточку которого вы купили. Поэтому можно подключаться к любому - не промахнетесь. Основных компаний у них три: Wind IT, Vodafone и  TIM. На мой выбор влияло лишь то, что про тарифы Wind я был в курсе, и знал как настроить у них интернет.
dsc01240

День был пасмурный, и к моменту, когда мы вырулили на Виа Систина (и с чего я посчитал, что с нее не виден обелиск), накрапывающий дождик превратился в ливень, от которого, к радости детей, мы укрылись в первой попавшейся кафешке (радость детей была понятна - там были пирожные). Переждав дождь, мы добрались до одной из целей нашей прогулки - Испанской лестницы. Это один из красивейших районов Рима, весьма любимый нами по прошлым поездкам.

Оттуда мы направились к виа Кавур, где жена хотела заглянуть в гости к подруге. Поскольку по пути был фонтан Треви, то мы заглянули и туда для ритуального заброса монеток. Дети и так уже не пропускают почти ни одного водоема в туристических местах, а тут такое прикормленное место.

dsc01254

Вернувшись к Термини, я оставил семью на вокзале и пошел в гостиницу за багажом. Памятуя предыдущие приключения с лифтом, я решил не испытывать судьбу и, чертыхаясь, спустился с чемоданом по узкой лестнице. Неудобно, зато надежно
и шансы опоздать к поезду, застряв между этажами, практически нулевые.

Путь до Неаполя был уже привычен - примерно час на поезде, и мы уже там. На вокзале надо было пересесть на электричку до Сорренто, и это тоже особого труда не составило - указатели там вполне информативные. Пока покупал билеты, наблюдал как аборигены проходят на платформу. Они просто туда проходили через неработающий турникет. Не то чтобы он совсем не работал, просто выглядел как настоящий, но для прохода не требовал билета. Когда мы в следующие три недели заезжали в Неаполь, мы все так же наблюдали неаполитанцев, проскакивающих на посадку через этот турникет. Видать, какая-то местная фишка, раз его не чинят. Причем все четко знают, где этот турникет. А вот с багажом там проскочить - это отдельное развлечение, что по билету, что так - уж очень мало времени дают на проход.

Еще полтора часа на электричке и мы приехали в Сорренто. Там мы решили пойти по простому пути и до виллы доехали на такси. В итоге, после заселения у нас осталось время пробежаться по магазинам (точнее по всему тому магазину, что имелся на Виа Капо), и устроить праздничный ужин в честь прибытия на место.

Что же: Добро пожаловать на Юг или Benvenuti al Sud!

Капо ди Сорренто (Capo di Sorrento), дача
dsc02484
Место, где мы мы остановились, называлось Капо ди Сорренто и оно находилось почти на самой оконечности мыса, окаймляющего с юга бухту Сорренто. До города оттуда было всего 10 минут езды на автобусе. Довольно удобно, учитывая, что в местном магазине можно было купить продукты лишь для бутербродов, и, соответственно, за нормальной едой, все равно, нужно было выбираться в Сорренто. Кстати, сами бутерброды в местном магазине тоже делали - это довольно распространенная в Италии практика. Если нужно перекусить в незнакомом месте, то вместо посещения ресторанов и прочих заведений общепита можно поискать магазин, где среди прочего имеется надпись: Panini - бутерброды, и заказать что-нибудь на свой вкус, что тут же при вас и приготовят. Местные чаще всего именно так и поступают.

Территория виллы была довольно основательно засажена цветами, и первую неделю воздух был наполнен плотным ароматом жасмина. Впрочем и в остальное время там непрерывно что-то цвело, включая даже совершенно неожиданные для нас варианты.
dsc01618
На территории виллы мы снимали небольшой гостевой домик, и нам принадлежала территория вокруг него с небольшим цветником, полянкой, засаженной кактусами (на агаву буквально на второй день я умудрился сесть), грилем и беседкой.

dsc01621
Например, недалеко от беседки, где мы обедали и ужинали, обнаружилась цветущая драцена. Вот что с ней бывает, если ее выпустить на свободу.
dsc01908

Кроме цветов тут был традиционный для этих мест сад с цитрусовыми, в основном с лимонными деревьями. Одним из вопросов при заселении был: Можно ли у вас рвать лимоны? Оказалось, что рвать лимоны можно, и поэтому к чаю и рыбе у нас всегда были свежесорванные фрукты. Лавровый лист так же добывался с дерева, растущего в саду.

Кстати, рыбная тема в Италии неисчерпаема. На полуострове с весьма протяженной береговой линией со свежими морепродуктами проблем практически нет. Нужно только не полениться утром съездить в рыбную лавку, а там уж простор для выбора просто необычайный: местные бычки и кефаль, мраморная рыба, скумбрия с Майорки, дорадо, ...
2012-06-29 10.59.57

... и страшная зубастая тварь под название Мерлуццо, более известная у нас как обычная треска. Кроме рыбы там продаются мидии, мелкие плюющиеся ракушки, очень вкусные в запеченном виде, разнокалиберные кальмары и осьминоги (для них у итальянцев, в зависимости от размера есть с полдюжины наименований) и свежие креветки.
2012-06-28 14.50.24

Последние готовились предельно просто: на разогретую сковородку с оливковым маслом, зубчиками чеснока и сорванными с ближайшей клумбы веточками розмарина вываливались ракообразные.
dsc01643

По достижении характерного цвета креветки поливались соком выжатым из собранных тут же в саду лимонов, чуть-чуть выдерживались на сковородке и подавались на стол. Вкус изумительный. После этого московские замороженные креветки как еда не рассматривались даже теоретически.
dsc01661

Рыба без особых изысков кулинарных изысков просто жарилась в саду на гриле. Впрочем рыба в последнее время для нас, сама по себе, - изыск, после ряда инцидентов, к счастью не с нами, мы ее в Москве почти не покупаем. А тут она и свежая и вкусная.  Вполне могло выйти, что кефаль, которая днем оказалась у нас на обеденном столе, ночью еще плавала в водах залива.
dsc02340

К морской кухне в магазинах был огромный выбор местных белых вин: Фьяно ди Авелино, Греко ди Туфо, Лакрима Кристи, Фалангина. И это только из Кампаньи, а еще есть остальная Италия: Фраскатти из Лацио, Орвиетто из Умбрии, Соаве из Венето, Рислинги и Траменеры из Альто-Адидже (Южного Тироля), Гави и Арнеис из Пьемонта. В общем, все способствовало тому, чтобы ежедневно устраивать себе маленький праздник.

С красными винами ситуация была еще лучше, но это компенсировалось тем, что великолепное местное мясо в определенной степени меркло на фоне морепродуктов.

На веранде вечерами по стеклам бегали гекконы. По идее они должны были комаров ловить, но это у них получалось не очень убедительно. Комары - это вообще больная тема при отдыхе в Италии, они там встречаются повсеместно и в больших количествах. Очень рекомендуется брать туда с собой фумигатор, полумеры в виде гекконов совсем не помогают.
dsc01674

На вилле кроме рептилий обитало несколько котов и кошек. Местные кошки, включая тех, что мы видели в самом Сорренто, отличались откормленностью и размерами. Разительный контраст с животными в Минори и на Амальфитанском побережье год назад. Те, судя по виду, жили только на подножном корме и подачках русских туристов. А эти даже на запах свежей рыбы из гриля не реагировали.
dsc01686

В первые пару дней выяснилось, что с нашей виллы можно любоваться великолепнейшими закатами - смотреть, как солнце медленно опускается в воды Тирренского моря между островом Прочида и горой Прочида на полуострове к северу от Неаполя. Главное, не забыть отвлечься от ужина и выйти за ворота.
dsc01599

Капо ди Сорренто, окрестности

Капо ди Сорренто это не только небольшая деревушка с церквушкой, колокольней, двумя гостиницами и тратторией, это, как нередко бывает в Италии, еще и место, имеющее историю примерно в 30-35  веков.
dsc02346

На оконечности мыса находятся руины древнеримской виллы, упоминавшейся еще Страбоном, Горацием и Плинием младшим. В небольшой естественной лагуне рядом с этой виллой тогда разводили форель и кувшинки. Позднее вилла была заброшена и частично разрушилась при землетрясениях, но заливчик по прежнему остался отделен от моря естественной аркой, и был таким образом скрыт от посторонних взоров.
dsc02303

По этой причине в XIV веке его полюбила правившая здесь неаполитанская королева Джованна - та самая королева Джованна Арагонская, которая продала Авиньон Папам Римским, поспособствовав таким образом началу "Авиньонского пленения".  Заливчик позволял ей, не привлекая посторонних взглядов, уединяться там со своими любовниками. В честь этой королевы лагуна получила свое нынешнее название: Купальня королевы Джованны. Туда-то мы и направились на следующий день после приезда.
dsc02347

Чтобы добраться до развалин, нужно было пройти примерно 400 метров по дороге к морю. Дорога туда почти на всем протяжении зажата между двух каменных стен, за которыми скрываются современные виллы.
dsc02425

Некоторые из них, правда, совсем не скрываются и даже наоборот, по возможности сдаются всем желающим.
dsc02419
Но в основном это путь между двух глухих стен в тени деревьев. Местные жители с трудом протискиваются по ней на своих микролитражках. Там реально очень тесно, и борта даже у весьма небольших машин основательно ободраны об камни стен, причем обогнать пешехода просто нереально, и поскольку разминуться не получится, то водители терпеливо ждут, когда очередная группа дойдет до поворота и их пропустит. В немалой степени по этой причине любимое средство передвижения у итальянцев - мотороллер или мопед. На нем можно добраться куда угодно, включая многочисленные лестницы в старых кварталах средневековых городов.
dsc02421

Этим же соображением, вероятно, руководствовалось управление полиции Сорренто, выдавая своим сотрудникам мотороллеры с мигалками.
dsc01691

А за успехи на службе сотрудникам там выдают гольф-кары. При этом карабинерам (это схожая по функциям, но совершенно параллельная полиции структура) по традиции выделяют Альфа-Ромео, что с одной стороны вызывает зависть у муниципалов, а с другой стороны, восхищение у девушек при виде красивых мальчиков в форме на крутых тачках. Примерно об этом же было у Козьмы Пруткова: "Хочешь быть красивым, поступи в гусары". Впрочем, это было отступление, а наш путь дошел до купальни королевы Джованны.
dsc02070

Открывшийся нам вид оказался выше всяких ожиданий. Доступные в интернете фотографии лишь отдаленно передавали красоту этого места. Крошечная лагуна с кристально чистой водой, скрадывающей глубину, старые стены, сохранившие следы древнеримской кладки, тишина и уединенность. Причем немногочисленные туристы этого впечатления совсем не портят, ведут себя как правило тихо и культурно.
dsc02411

В большинстве своем туда выбираются на пикник местные итальянцы. Приезжают, в магазинчике около нашей виллы покупают бутерброды-панини, спускаются к лагуне, купаются, перекусывают, опять купаются, потом собирают вещи и едут обратно. Такой вот отдых среди древнеримских руин.
dsc02368

Впрочем мы туда тоже по утрам ходили купаться, приобщались к античной и средневековой истории методом полного погружения.
dsc02400

Рядом с купальней находится сама древнеримская вилла, точнее ее руины, а с оконечности мыса открывается вид на Неаполитанский залив и Везувий.
dsc01295

Оттуда по мосткам можно добраться до соседней бухты и посидеть за чашечкой кофе в небольшом ресторанчике на берегу. В первый день мы так и поступили - надо же было разведать окрестности.
dsc01283

Из ресторанчика можно было видеть соседнюю деревушку Пуоло с небольшом пляжем. К сожалению, добраться до нее по берегу не представлялось возможным. Была надежда, что можно было прогуляться дотуда по берегу моря, но, увы, местное побережье - это, как правило, скалы, отвесно уходящие в воду. Поэтому мы вернулись на нашу виллу, а поход в Пуоло отложили на время после обеда.
dsc01286

Перед поездкой местность изучалась по карте, и тогда расположение нашего домика очень нравилось - пляжи казались в шаговой доступности. Не учли мы только один момент - вилла находилась на высоте 100 метров над уровнем моря, и путь к морю превращался долгий спуск по извилистой дороге. Но это была не самая большая проблема. Как нетрудно догадаться, на обратном пути это все превращалось в долгий утомительный подъем. Вообще, с доступностью моря при съеме жилья на Неаполитанской ривьере нужно быть очень внимательным. Расстояние до моря еще не означает, что до него столько и придется добираться - нужно еще выяснять расстояние до пляжа. И даже это не всегда помогает. Так в Сорренто есть некоторые апартаменты формально в 30 метрах от береговой линии, только засада кроется в том, что сам город стоит на 50-метровой отвесной скале. Хотя, вид с балкона там, конечно, шикарный. На Виа Капо, где мы заказывали жилье, расстояние до пляжа указывалось, но сообразить про перепад высот - для нас на тот момент был высший пилотаж. И мы этот момент упустили.
dsc02478

Дорога к Пуоло пролегала между оливковыми рощами, садами с абрикосами и персиками и лимонными рощами, укрытыми от солнечных лучей зелеными сетками. Кое-где встречались виноградники. Местами лоза вилась над самой дорогой, правда виноград за время поездки так и не дозрел. Это не цитрусовые, которые тут непрерывно плодоносят круглый год.
dsc02472

Среди камней водилось огромное количество ящериц, и в первую неделю к радости детей одну даже удалось поймать. По мере того как с началом сезона на побережье стали прибывать люди, пресмыкающиеся стали подпускать к себе все реже и реже. Кроме ящериц мы однажды встретили там змею, точнее ее хвост исчезавший в зарослях ежевики. Дети тут же были проинструктированы топать как можно громче, когда они бегают по камням.
dsc02457

Топот, правда, не спасал от пикировавших сверху жуков сантиметров по десять в длину (если считать без усов). Такое мы видели только однажды, но впечатлений осталось более чем достаточно.
2012-06-11 18.31.33

Проделав во время первой вылазки к Пуоло весьма приличный путь, мы увидели указатель: Discesa a mare (доступ к морю). Не утратив до конца веру в человечество, мы пошли в этом направлении. Пройдя через обширную автостоянку в оливковой роще, мы вышли к лестницам довольно ветхого вида, по которым можно было спуститься вдоль отвесного склона на берег. Но спуститься оказалось мало, там кроме каменных плит, уходящих вводу, ничего не было, прохода к пляжу Пуоло тоже. Люди там, конечно, купались, держась за стальные перила, вбитые в плиты и уворачиваясь от бьющих в берег волн. Нас такой способ отдыха почему-то не вдохновил. Вера в человечество была подорвана. В очередной раз.
dsc02468

Грустно и печально вернулись обратно к развилке. Оттуда до Пуоло было в общем-то близко, если не считать финального серпантина, который увеличил расстояние раза в четыре.
dsc02446

Бухта Пуоло была устроена так же как и многие заливы на Неаполитанском побережье - селение на берегу, окруженное отвесными стенами. Впрочем, на скалах тоже есть деревушки и городки. На фото очередная иллюстрация того, что не стоит верить расстоянию до моря, указанному в рекламных материалах. С другой стороны, за вид ежевечерних закатов простить можно многое.
dsc01307

Пляж Пуоло был, в общем-то, типичным для здешних мест: галька и черный песок, раскалявшийся под полуденным солнцем до такой степени, что ходить босяком было просто невозможно. В целом, тут все было вполне благоустроено, и до берега можно было дойти по настилу.
dsc02449

Судя по тому, что с середины июня на пляже стало гораздо более многолюдно, у итальянцев в это время начинался купальный сезон. Можно было наблюдать интересные сцены из местной жизни. Здесь мы прочувствовали, что такое легендарная неаполитанская мама. Недалеко от полюбившегося нам места, несколько дней подряд занимало лежаки местное итальянское семейство: бабушка, две ее дочки и три внучки среднего и старшего школьного возраста. По окончании купания там соблюдался один и тот же ритуал - внучки выстраивались в ряд, подходили к бабушке, и та их расчесывала и проверяла внешний вид. Их мамы смирено наблюдали за этой процедурой, а внучки не менее смиренно все это выдерживали.

Но то была скорее иллюстрация местных патриархальных традиций. В первый день по возвращении из Пуоло мы наблюдали еще одну весьма колоритную сценку из местной жизни. По пути наверх мы со старшей дочерью - Ниной остановились пообщаться с итальянской кошкой и заодно подождать жену с младшей дочерью. В это время на противоположной стороне улицы прямо на лестнице своего дома итальянская мамаша кормила свою дочь мясом с фасолью (или чем-то очень похожим по виду). Эта девочка вскоре заметила Нину, стала проявлять к ней интерес и поздоровалась: Чао бимба! (Привет девочка!). Нину я попытался отвлечь от кошки, но та сильно засмущалась и, к тому же, так и не решилась преодолеть языковой барьер.
dsc02453

Тут подошла жена, и мы стали подниматься дальше. Итальянская девочка не оставила попыток познакомиться и бежала за нами. Мама, в свою очередь, не оставила надежды накормить дочь и следовала вслед за ней с тарелкой наперевес. Так мы и шли по дороге от Пуоло: сначала мы вчетвером, потом итальянская девочка, а следом ее мама. Иногда той удавалось догнать дочь и скормить ей еще одну ложку еды. Только метров через 200 они от нас отстали.

Неаполитанская мама - это страшная сила. Ребенок может делать что угодно, но он должен быть накормлен. Не зря в этих краях при встрече спрашивают не о том, как у тебя дела, а ел ли ты сегодня и не голоден ли сейчас.
Казалось бы на этом мимолетная встреча должна была бы закончиться, но не тут-то было! Итальянская девочка решила все-таки завязать с нами знакомство и увязалась следом. Через некоторое время можно было наблюдать такую процессию: впереди наше семейство, сзади бегущая за нами местная девочка, а следом за ней ее мама с тарелкой и ложкой на изготовку.  Иногда у нее получалось догнать свою дочку и положить ей в рот еще одну порцию еды. Примерно метров 200 пути они составляли нам компанию, дойдя почти до окончания серпантина и стоянки в оливковой роще. Но скрыться от мамы девочке так и не удалось.

Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.